Briefe aus meinem kleinen Cottage 5. Teil

Im Forum bei LingQ fliegen heute wieder die Fetzen. Es geht um Religion, Politik und Sex. Fehlt nur noch Geld. Ich halte mich immer noch an die alte Binsenwahrheit, Geld, Religion und Politik nicht zu Tisch zu diskutieren (von Sex wussten die Deutschen damals wohl noch nichts) und deswegen halte ich mich da auch heraus. Als es vor einiger Zeit um die Privatsphäre, nein, nicht Intimsphäre, ging, verglich Steve LingQ in etwa mit einem Bankett: wir alle seien Gäste und jeder könne  die herrlichen Speisen und Getränke seiner Tischnachbarn sehen. Jeder nähme Teil, es gäbe nichts, das andere nicht sehen könnten. Das ergab natürlich auch eine rege Diskussion.

Übrigens, du hast Recht gehabt, selbst wenn es furchtbar gemein von dir war, mich auf mein Gewicht hin anzusprechen. Mein Feinkostgewölbe* bedarf wirklich der Intervention. Ich werde mich gleich nachher auf meinen Drahtesel* schwingen. Ich will es nur nicht übertreiben; eine Runde um den Block reicht fürs erste, sonst tu ich mir noch weh!

Dabei fällt mir etwas ein: einer meiner Nachbarn hat sich beim Bettenmachen den rechten Ringfinger richtig schön verletzt. Er hat das Laken schön straff spannen wollen und die Hand tief zwischen Matratze und Rahmen gesteckt. Leider hatte er vergessen, den Ringfinger mitzunehmen. Im Krankenhaus hat man ihm dann gesagt, diese Art von Verletzung käme im Winter recht häufig vor, wenn Frauen irgendetwas bei ihren hohen engen Lederstiefeln  richten wollen. Autsch!!!

Es gab übrigens eine neue Entwicklung in unserem Skandal. Vielleicht werde ich dir in meinem nächsten Brief davon erzählen.  Bis dahin!

 

* Draht + Esel = bicycle (colloquial)

* Feinkost + Gewölbe = spare tyre (colloquial)


  

Loading mentions Retweet
Posted by sannet 

Comments [0]

Praxistest Englisch

Veras Corner ist ja mein Sammelpunkt für alles Mögliche, das mit Sprachenlernen zu tun hat. Da ich jetzt in den USA war, denke ich, Euch könnten meine persönlichen Erfahrungen interessieren.

Ich habe ja Englisch vor mehr als 30 Jahren in der Schule gelernt und dann praktisch nie anwenden können. Ich habe ein wenig Englisch für technische Handbücher über Computer und Programmierung benötigt, aber das war über viele Jahre hinweg mein Hauptberührungspunkt mit der englischen Sprache.

Etwa 1990 habe ich dann eine zweiwöchige Reise nach Florida unternommen und vor etwa vier oder fünf Jahren war ich für ein langes Wochenende in England. Bei beiden Gelegenheiten habe ich aber kaum Englisch gesprochen.

Die Reise in die USA hatte ich seit mehreren Jahren geplant und deshalb habe ich auch vor zweieinhalb Jahren angefangen, wieder Englisch zu lernen. Ich habe praktisch ganz von vorn angefangen. Vor etwa zwei Jahren bin ich auf LingQ gestoßen und lerne seitdem mit der Webseite und den Tutoren von LingQ.

Ich war nun sehr gespannt, ob sich meine Anstrengungen gelohnt haben und ich kann es Euch verraten: es hat sich gelohnt!

Es gab mehrere Situationen in denen ich richtig froh war, inzwischen nahezu fließend Englisch zu sprechen, zumindest wenn es um alltägliche Themen geht. Dabei waren die Fragen des Beamten der Einwanderungsbehörde noch unkritisch. Sehr gefragt waren meine Englischkenntnisse als wir Probleme beim Ausleihen des Mietwagens hatten und als wir einen Arzt aufsuchen mussten. Beim Arzt musste ich einen mehrseitigen Bogen mit allen möglichen Fragen ausfüllen. Bis auf drei oder vier Worte kam ich damit sehr gut klar.

Hilfreich war auch, dass ich mehrmals von unterwegs schon die Hotels anrufen konnte, um ihnen mitzuteilen, dass wir spät ankommen würden. Durch die Gespräche mit den Betreuern bin ich gewohnt, auch am Telefon Englisch zu sprechen und vor allem auch zu verstehen. Mein Hörverstehen war sehr schlecht als ich zu LingQ kam, hat sich aber durch regelmäßiges Hören von Podcasts und eine Unmenge an Gesprächen mit Betreuern stark verbessert.

Ich spreche normalerweise dreimal pro Woche für jeweils 30 Minuten mit einem Betreuer. Anfangs reichten mir 15 Minuten pro Woche. Da hatte ich Mühe, genug Worte für 15 Minuten zu finden und war immer erleichtert, wenn die Zeit um war. Heute erscheinen mir selbst 30 Minuten ziemlich kurz. Es macht mir sehr viel Spaß mein Englisch immer wieder auszuprobieren.

Besonderen Spaß gemacht haben mir Gespräche mit Leuten, die wir getroffen haben. Ich habe gemerkt, dass ich die meisten Amerikaner sehr gut verstehen kann. Probleme hatte ich manchmal mit Amerikanern asiatischer oder südamerikanischer Herkunft, da diese oft eine schlechtere Aussprache hatten als ich.

Außerdem konnte ich mein Englisch an den zahlreichen Broschüren erproben, die wir in den Nationalparks erhalten haben.

Alles in Allem hat sich nicht nur die Reise gelohnt, auch meine Englischkenntnisse haben sich bewährt. Ich bin auch überzeugt, dass so eine Reise viel mehr Spaß macht, wenn man die Landessprache ein wenig spricht.

Einen ausführlichen Bericht zu meiner USA-Reise werde ich übrigens in den nächsten Wochen veröffentlichen. Es können auch Monate werden, befürchte ich, bis ich alle Texte geschrieben habe, für die allerdings schon ein Rohentwurf besteht. Dann müssen die Texte noch aufgenommen werden und parallel dazu möchte ich in meinem neuen Blog "Veras Reisen und mehr" ein paar Bilder und Videos online stellen. Ich hoffe, dass Euch das gefallen wird, denn es macht mehr Arbeit als ich dachte, es macht aber natürlich die Berichte viel anschaulicher. Trotz der vielen Arbeit macht es mir auch Spaß und es lässt mich meinen Urlaub immer wieder neu erleben. Nicht zuletzt wird dieser tolle und erlebnisreiche Urlaub auch dadurch eine bleibende Erinnerung für mich sein.

 

Text und Audio dieses Beitrages findet man auch in der Sammlung "Veras Corner" in der deutschen Bibliothek von LingQ, Folge #35, Praxistest Englisch:
http://www.lingq.com/learn/de/store/lesson/86090

 

Mein neuer Blog "Veras Reisen und mehr":
http://verasreisen.posterous.com/

Loading mentions Retweet
Filed under  //   Audio verfügbar   Deutsche Bibliothek   Vera  
Posted by Vera 

Comments [2]

Deutsche Bibliothek: Handball-Bundesliga - Wetzlar gegen Flensburg

Ich war das erste Mal als Zuschauer bei einem Handballspiel und es war nicht irgendein Handballspiel bei dem ich war, nein, es war sogar ein Bundesligaspiel. Die Bundesliga ist die höchste deutsche Liga. Dort spielen also die besten Mannschaften Deutschlands. Zugleich gilt sie als die härteste Liga der Welt, was Handball anbetrifft, wie ich im Internet nachlesen konnte.

Es spielte Wetzlar gegen Flensburg. Wetzlar ist die Heimmannschaft. Während Flensburg zu den Spitzenmannschaften der Bundesliga gehört ist die Mannschaft des kleinen Städtchens Wetzlar eher darauf aus, sich den Klassenerhalt zu sichern. Es war also zu befürchten, dass Wetzlar hier wohl haushoch verlieren würde. Nach wenigen Minuten lag Wetzlar dann auch mit 0:3 hinten.

Aber manchmal kommt es anders, als man denkt. Wetzlar konnte nicht nur ausgleichen, sondern zwischendurch sogar mit 10:7 in Führung gehen. Zur Halbzeit stand es dann Unentschieden, 15:15.

In der zweiten Hälfte ging es hin und her. Nach 45 Minuten stand es 22:22, aber dann zeichnete sich ein leichter Vorteil der Flensburger ab. Diese gingen dann auch in Führung. Wetzlar kam noch mal heran, aber letztlich verloren die Wetzlarer ganz unglücklich mit 28:29.

Schade! Aber wenn man bedenkt, wie gut sie hier gegen eine Spitzenmannschaft mithalten konnten, dann lässt das für die Zukunft hoffen.

Mir hat das Spiel richtig viel Spaß gemacht, auch wenn Wetzlar verloren hat. Die Atmosphäre war einfach toll. Ich glaube, ich werde mir jetzt ab und zu ein Spiel anschauen. Die Mannschaft hat zwar verloren, aber in mir einen Fan gewonnen.

 

Einen weitaus ausführlicheren Bericht mit Audio und Text findet Ihr in Veras Tagebuch:
http://www.lingq.com/learn/de/store/lesson/86073

Eine vereinfachte Form dieses Berichtes gibt es in Vera's diary for Beginners:
http://www.lingq.com/learn/de/store/lesson/86072

Loading mentions Retweet
Filed under  //   Deutsche Bibliothek   Vera  
Posted by Vera 

Comments [0]

Polyglot Projekt Beitrag in deutscher Bibliothek

Der erste Teil meines Beitrags zum Polyglot Project ist übersetzt und in der deutschen Bibliothek.

Loading mentions Retweet
Posted by sannet 

Comments [0]

Briefe aus meinem kleinen Cottage 1-4

Mein erster Beitrag ist jetzt in der deutschen Bibliothek by LingQ.com, Briefe aus meinem kleinen Cottage. Es ist die Übersetzung der imaginären, ursprünglich französischen Korrespondenz, die ich für meinen schnuckeligen Tutor Serge geschrieben hatte. Die noch viel schnuckligere Marianne wird sie für mich aufzeichnen und dann haben wir die Briefe auf Deutsch, Englisch und Französisch in der Bibliothek.

Loading mentions Retweet
Posted by sannet 

Comments [0]

Deutsche Bibliothek: Antworten auf spannende Fragen

Ich habe wieder einige neue Folgen eingestellt, die verschiedene interessante Fragen beantworten und zwar von Bild der Wissenschaft und vom Chemie Reporter. Diese Podcasts sind geeignet für Fortgeschrittene oder bei guten Mittelstufe-Kenntnissen. Audio und Text findet man wie immer in der Bibliothek von LingQ.

 

Der Chemie Reporter ist ein Podcast mit Erklärungen zu alltäglichen Dingen, die mit Chemie zu tun haben.

Hier der Link zur Sammlung "Der Chemie Reporter":

http://www.lingq.com/learn/de/store/43026/

 

BASF, Folge 028, Was macht Autolack kratzfest?

http://www.lingq.com/learn/de/store/lesson/84509

BASF, Folge 029, Warum färbt sich Herbstlaub bunt?

http://www.lingq.com/learn/de/store/lesson/84510

BASF, Folge 030, Warum läuft Silber schwarz an?

http://www.lingq.com/learn/de/store/lesson/84511

 

Der Podcast "Bild der Wissenschaft" bringt regelmäßig aktualisierte Wissenschaftsnachrichten, Agenturmeldungen rund um die Naturwissenschaften und neueste Nachrichten aus der Forschung mit Dr. Martin Vieweg.

Hier der Link zur Sammlung "Bild der Wissenschaft":
http://www.lingq.com/learn/de/store/47118/

 

BW#365 - Warum Plastik in der Spülmaschine nass bleibt

http://www.lingq.com/learn/de/store/lesson/83898

BW#366 - Mögen Stechmücken süßes Blut?

http://www.lingq.com/learn/de/store/lesson/83899

BW#367 - Im Fußball hat Rot statistisch die Nase vorn

http://www.lingq.com/learn/de/store/lesson/83900

Loading mentions Retweet
Filed under  //   Deutsche Bibliothek   Vera  
Posted by Vera 

Comments [0]

Deutsche Bibliothek: Privates Surfen, ein ganz gemütliches Eis und 12 Punkte für Germany bringen einen zum Schmunzeln

Ich habe wieder drei neue Folgen des Podcasts "Dübels Geistesblitz" transkribiert und eingestellt. Dieser Podcast enthält lustige Hörspiele und Geschichten zu aktuellen Ereignissen. Der Podcast ist geeignet bei Mittelstufekenntnissen. Freut Euch auf die neuen Folgen.

Hier der Link zur Sammlung "Dübels Geistesblitz":
http://www.lingq.com/learn/de/store/29662/

Folge 165, Privates Surfen
http://www.lingq.com/learn/de/store/lesson/78834

Folge 166, Ein ganz gemütliches Eis
http://www.lingq.com/learn/de/store/lesson/80755

Folge 167, Germany, 12 Points
http://www.lingq.com/learn/de/store/lesson/80756

 

Loading mentions Retweet
Filed under  //   Deutsche Bibliothek   Vera  
Posted by Vera 

Comments [0]

Deutsche Bibliothek: Frauen sollten wissen: Männer brauchen klare Anweisungen

"Kannst Du mal den Mülleimer runter bringen?" Warum führt dieser einfache Satz zwischen Frau und Mann oft nicht zum gewünschten Ergebnis? Das erfahren Sie in diesem Podcast. Viel gelernt hat Dipl.-Psych. Roland Kopp-Wichmann dabei von einer Hundetrainerin, wie man erfahren kann.
Diesen Podcasts aus der Sammlung "Vorsicht Persönlichkeitsentwicklung" habe ich soeben in die Bibliothek von LingQ zum Hören und Lesen eingestellt habe.
Die Sammlung ist geeignet bei Mittelstufenkenntnissen und für Fortgeschrittene.
Dieser Beitrag ist relativ einfach und daher auch für Beginner 2 einen Versuch wert.

Hier der Link zur Sammlung "Vorsicht: Persönlichkeitsentwicklung":
http://www.lingq.com/learn/de/store/34404/

Frauen sollten wissen: Männer brauchen klare Anweisungen
http://www.lingq.com/learn/de/store/lesson/80557

 

Loading mentions Retweet
Filed under  //   Deutsche Bibliothek   Vera  
Posted by Vera 

Comments [0]

Deutsche Bibliothek: Seife, Zwiebelschneiden und Haargel

Vom Chemie Reporter, einem Podcast mit Erklärungen zu alltäglichen Dingen, die mit Chemie zu tun haben, gibt es neue Folgen. Diesmal geht es um die Fragen, wie Seife es schafft, die Hände sauber zu machen, warum man beim Zwiebelschneiden weinen muss und wie Haargel funktioniert. 

Dieser Podcast ist für Fortgeschrittene oder bei sehr guten Mittelstufe-Kenntnissen geeignet.
Audio und Text findet man wie immer in der Bibliothek von LingQ.

Hier der Link zur Sammlung "Der Chemie Reporter":
http://www.lingq.com/learn/de/store/43026/

 

BASF, Folge 025, Wie macht Seife die Hände sauber?
http://www.lingq.com/learn/de/store/lesson/80320

BASF, Folge 026, Warum muss man beim Zwiebelschneiden weinen?
http://www.lingq.com/learn/de/store/lesson/80321

BASF, Folge 027, Wie funktioniert Haargel?
http://www.lingq.com/learn/de/store/lesson/80322

 

Loading mentions Retweet
Filed under  //   Deutsche Bibliothek   Vera  
Posted by Vera 

Comments [0]

Deutsche Bibliothek: Neuer Beitrag im Podcast GermanLingQ: Lieblingspodcasts von Jolanda und Vera

Jolanda und ich freuen uns über die positiven Rückmeldungen zu unserem ersten Podcast bei GermanLingQ. Und jetzt kommt auch schon der zweite Streich! Diesmal sprechen Jolanda und ich über unsere Lieblingspodcasts.

Text und Audio findet man natürlich wieder bei LingQ:
http://www.lingq.com/learn/de/store/lesson/80212
GermanLingQ ist der offizielle deutsche Podcast von LingQ. 

Wir freuen uns über Rückmeldungen und auch über Themenvorschläge für weitere deutsche Podcasts und greifen diese gerne auf.

 

Loading mentions Retweet
Filed under  //   Deutsche Bibliothek   Vera  
Posted by Vera 

Comments [0]